大谷一生 / Issei Otani
2020.11.17 (Tue.) - 12.5 (Sat.)
11:00 - 19:00

​日・月・祝日休廊

Closed on Sunday, Monday and public holidays

​★360°オンラインビューイング公開中

360° online viewing available from here


 

 

 

 

 

 

 

WHERE IS LOVE.

360view大谷一生.jpg

“上には上がある/There Is an Upper” 2019, 162.1 x 112cm, mixed media on canvas

“アトリエのカマキリ/Mantis in the Studio” 2020, 112.1 x 162.1cm, acrylic on canvas

“星の歌/Star Song” 2020, 162.1 x 162.1cm, mixed media on canvas

MEGUMI OGITA GALLERY 東京都中央区銀座2-16-12銀座大塚ビルB1

MEGUMI OGITA GALLERY B1 2-16-12 Ginza, Chuo-ku, Tokyo

 この度メグミオギタギャラリーでは、大谷一生個展 ”WHERE IS LOVE.” を開催致します。

 1977年生まれの大谷一生は和光大学芸術学科で学び、身近な存在を題材として描きながら精力的に作品を発表しています。本年、青山グランドホテルの開業に伴い制作された作品が客室や廊下に常設展示されるなど、ジャンルに捕われず幅広い活躍を見せています。

 

 大谷はアクリル絵具やスプレーなどを用いて絵画を制作します。作家の内的世界を反映させたような鮮やかでエモーショナルな画面や、主観的な意識過程を対象物の歪みによって強調させるような描写は西洋近代画、こと表現主義の作品を彷彿とさせます。一方で平面的な構成、線の強弱による生命の躍動感、下絵の無い一発描きの水墨画を思わせるグラフィックで瑞々しい表現など、伝統的な東洋美術の影響も随所に見られます。彼は東洋と西洋が融合した、現代の日本における作家としての可能性を追求し続けています。

 大谷作品の特徴の一つに、音楽制作を通して培った「時間」の意識が挙げられます。作品の中の人物や動物たちが持つ力強く生き生きと輝く目は、寧ろやがて来る命の終わりを予感させ、鑑賞者の複雑な感情を喚起します。生と死の対比的なモチーフは万物の始まりと終わり、色は命や現在を、色がないことは過ぎ去りし過去を暗示しているかのようです。また楽曲=絵画がそれぞれに展開しながら、アルバム=展覧会が一つの作品として成立するような、部分から全体への移行に伴う音楽的ダイナミクスをそこに見ることもできます。

 

 今展では最新の大作を中心に約20点を展示致します。異なる要素をサンプリングしながら全く新しい楽曲を創造するヒップホップのように、作家自身の多様な経験が基になった作品は常に観る者を刺激し、新鮮な感動を与えてくれることでしょう。大谷一生個展 ”WHERE IS LOVE.” は、会場にお越し頂けない方のためにウェブ上でも展覧会を公開致します。

We are pleased to hold an exhibition "WHERE IS LOVE." by Issei Otani at MEGUMI OGITA GALLERY.

 

Born in 1977, Issei Otani studied in the Department of Art at Wako University, and he enthusiastically creates works based on his familiar objects. Works created with the opening of THE AOYAMA GRAND HOTEL this year are on permanent display in guest rooms and corridors, showing a wide range of activities regardless of genre.

 

Otani paints with acrylic and spray and other materials. The intense and emotional works that reflect his inner world and the depiction, that emphasizes his subjective process of consciousness by distorting objects, are reminiscent of Western modern art, particularly expressionism. In contrast, the influence of Eastern traditional art can also be seen everywhere, such as the planar composition, the liveliness due to the strength and delicacy of lines, and the graphic and striking expression that makes you feel like it is ink-wash painting without sketch. He continues to pursue his potential as an artist in contemporary Japan, a fusion of the East and the West.

 

One of the characteristics of Otani's works is the sense of "time" cultivated through music production. The powerful and radiant eyes of the people and animals in his works rather foretell the coming end of life and evoke complicated emotions in the viewers. The contrasting motifs of life and death indicates the beginning and the end of the universe, the colors as life or the present, and the absence of colors as the past. Musical dynamics is also seen, with the transition from the parts to the whole, such as the development of each song = painting to the formation of an album = exhibition as one.

 

In this exhibition, approximately 20 works, mainly the latest ones, will be on display. Just like hip-hop, which creates entirely new music by sampling different elements, the works based on the artist’s diverse experiences will always stimulate viewers and give them a fresh impression. Issei Otani’s solo exhibition "WHERE IS LOVE." will also be exhibited on the website for those who cannot come to the venue.

プロジェクトルームにて

“バンクシー” 同時開催

版画5点を展示

“Bansky” concurrently held at the project room

5 prints on display

弊廊では安全のため、スタッフのマスク着用、手指の消毒、スペースの清掃および換気を行なっております。
ご来廊のお客様につきましても、下記の点をご理解、ご協力頂ければ幸いです。

・ご来廊時はマスクの着用をお願い致します。

・他のお客様との間隔をあけてご鑑賞下さい。
・体調が優れない場合(発熱、風邪、味覚障害など)はご来廊をお控え下さい。
・ご家庭や職場、学校など身近に新型コロナウイルス感染症の方がいらっしゃる 場合は、ご来廊をお控え下さい。

For safety reasons, the gallery staff wear masks, disinfect their fingers, clean and ventilate the space.
We would appreciate your understanding and cooperation on the following points.

- Please wear a mask when you visit here.

- Please keep an interval between you and other visitors.
- If you are not feeling well such as fever, colds and taste disorders, please    refrain from visiting.
- If you have a coronavirus infection near your home, workplace, or school,    please refrain from visiting.

©2020 MEGUMI OGITA GALLERY All rights reserved.

2-16-12 B1 Ginza Chuo-ku Tokyo 104-0061 Japan

Tel: +81 3 3248 3405

Fax: +81 3 6228 4372